![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |

The Welsh language, although one of the oldest surviving languages in Europe, is still very much alive and healthy. This celtic language is spoken by around 65% of the inhabitants in the Snowdonia National Park, in which Betws-y-Coed lies, so don't be surprised if you hear it spoken - you are not being talked about, people are just going about their everyday business!
|
Er bod yr iaith Gymraeg yn un o'r ieithoedd hynaf yn Ewrop mae hi dal llawer iawn yn fyw ac yn iach heddiw. Siaredir yr iaith geltaidd yma gan tua 65% o'r bobl sy'n byw ym Mharc Cenedlaethol Eryri, yn lle mae Betws-y-Coed wedi ei leoli, felly peidiwch a synnu os clywch hi'n cael ei siarad - nid yw pobl yn siarad amdanach, dim ond mynd o gwmpas eu bywyd arferol!
|
Just click on the sheep to find out more! |
Cliciwch ar y defaid i ddarganfod mwy! |
| The History of the Welsh Language | ![]() |
Hanes yr Iaith Gymraeg |
| The Meanings of Welsh Place-names | ![]() |
Beth mae Enwau Cymraeg Llefydd yn Feddwl |
| Some Welsh Phrases to Try | ![]() |
Rhai Pethau i'w Dweud yng Nghymraeg |
Designed and produced |
Home
About this site The
Area Places to Stay The Welsh
Language |